劉(🈯)別謙初嚐美高梅(⛲)大製作(zuò )的派(pài )頭,一切筆法更(gèng )(🕋)神(shén )采飛(🕸)揚。開敞(chǎng )(🤢)的場景、(🔧)空(kōng )前(qián )(🎹)的排(pái )場讓人(rén )物(wù )裏(lǐ )裏外外恣(zì )意(💤)張開:寡婦的心更顯孤獨,男(📼)女的愛更加沒處安放。坐(🗄)擁(🛍)小國大部分財富的(🔲)寡婦忽然(rán )要搬到巴(🛺)黎重新尋找生(shēng )活(huó )色(✖)彩(cǎi )(🙁),國王(wáng )唯恐國祚(zuò )不(🤯)保(bǎo )(😱)來一(🤷)招美男計(jì ),派(pài )(📎)出風(fēng )流種子色誘寡婦(⏯)。本來一個用情一個(🌊)求性(xìng ),幾番邂逅與(🔝)折騰,改(🙌)寫了男(🌞)男女(㊙)女的基(🙉)本需要(🎾)。歌與舞沒有(🤷)賣弄甜膩(🚻),反(fǎn )而放在愛情的沉重中(🥕)換來了歌頌(🧣)。歌與影無間交流,劉(liú )別謙(💔)輕(🏉)歌劇巔峰之作,亦成了荷(➡)里活(huó )極有代表性的一章(zhāng )。司(sī )花利(lì )亞與珍娜.麥(mài )當奴最後一次合作,後者散(📛)發從未(wèi )有過的成(chéng )熟韻味。堪稱最性感的音(yīn )樂劇(🔙)。 Rated the sexiest musical in the thirties, The Merry Widow could well be the sexiest musical ever. Jeannette MacDonald, sensual and majestic as a Persian cat, is the wealthiest widow in the kingdom of Marschovia. On a visit to Paris, she attracts a flurry of gold-diggers. To prevent her fortune from passing to foreign hands, the king sends a romantic envoy to court her. He chooses Captain Donilo, whose cavalier attitude to women is not limited to his rapport with Maxim's girls, girls, girls. Osé but not blasé(🐕), this elegant adaptation of Franz Lehar's operetta out-classed von Stroheim's silent in opulence, culminating in the grandest of grand balls. Source 28th HKIFF
Copyright © 2008-2018