潘是(🕕)个勤奋的(🔨)人。自(zì )从他(tā )父母去世后,他辍学开(kāi )(😘)始工(gōng )作(🛍)来养活自己和他(🔧)的(de )小(🎹)弟弟(dì )。潘(pān )先生在他租来的房(💤)子前开(📿)了一(👋)个(gè )露天货摊,但(dàn )几乎入(🚤)不(🖲)敷(⚫)出(chū )。那是在他的一个顾客(kè )(🕯)招募他为他朋友拥(yōng )(🚉)有的一(yī )家酒店当(dāng )厨师(shī )之前(qián )。酒店(diàn )老板通(音)是(shì )一位年轻而头(💞)脑(⏺)发热(🌙)的商人。他们实(shí )际上以前见过(🔢)面(miàn ),他们对(🎛)彼(bǐ )此的印象不好(hǎo )。当潘发(🐑)现通是这(zhè )家(🌞)旅馆的老板时(💪),他立即拒绝(⛏)在(zài )那里工作。然(🤲)而,通要求(👺)他做这项工(gōng )作,他不想被人看不起,所以决定接(jiē )受这个职位。通(tōng )一(🚗)尝(🐾)就喜欢(huān )上了潘的菜,但又(🥋)不想(xiǎng )丢(🌪)脸(💅),就(🚶)跟(gēn )潘说菜难(😝)吃。这两个人见面总是打架。但(📛)是过了一段(duàn )时间,他们每天(tiān )的争吵(chǎo )发(🚲)展(zhǎn )(📐)成了(🌂)一些(xiē )(🌱)特别(bié )的(de )事情(qíng ) Poon is a hardworking guy. Ever since his parents passed away, he quit school and started working to provide for himself and his little brother. Poon opened a somtum stall in front of his rented house but could barely make ends meet. That was until one of his customers recruited him as a chef for a hotel owned by his friend. The hotel owner, Tian, is a young and hot-headed businessman. They had actually met each other before and they had bad impression of each other. When Poon found out that Tian was the hotel owner he immediately refused to work there. However, Tian challenged him to do the job and, not wanting to be looked down at, he decided to accept the position. Tian fell in love with Poon's food once he tasted it but didn't want to lose his face, so he told Poon that the food was horrible. These two always fought when they see each other. But after some time, their daily spat grew into something special.
Copyright © 2008-2018